Adam Bertocci's Two Gentlemen of Lebowski is a much more thoroughly enjoyable work. What if Shakespeare had written The Big Lebowski? I confess I'm a much bigger fan of the Dude than I am of the Bard, but I truly appreciate the cleverness with which Bertocci approached this project. And the aptness of the concept; what is The Stranger, if not a chorus? The importance of language in The Big Lebowski is supported in its translation into the Elizabethan Age, where the cable being broken is a disaster nautical, rather than telecommunicational. And I very much appreciated his use of marginal glosses for vocabulary, some serious, some quasi-serious, some ridiculous.
lance: euphemism for penis. See also most nouns in Shakespeare.
A most excellent diversion, in the parlance of our times.